The dedicated team built by UNO combines linguistic and creative professionals with UNO project managers and leaders. What do all these people have in common? They all believe in providing premier language and multimedia services – from the heart. Through our proven methodology that is driven by our people and processes, UNO delivers products that go beyond words on a page or screen – connecting people and communities.
UNO is an established and proven linguistic partner with 25 years of experience in the industry – providing language and multimedia services, with a boutique touch. The UNO team of linguists, creative professionals, project managers and leaders are all committed to providing a final product that wows our clients – and their stakeholders. Hear more about UNO’s legacy from our team.
The talented linguists assembled by UNO combine their passion for languages with extensive backgrounds in all business sectors, as well as experience working in government and social services. Our linguists are subject-matter experts, many with advanced degrees, and are required to have at least five years of translation experience in their area of expertise.
Our Creative Professionals
Our Project Managers
Translation and project managers are an integral part of every project we accept. They work directly with our clients to understand their goals, assign the right team of translators, and oversee our rigorous three-point quality assurance process. For clients who are new to the translation business, UNO can provide invaluable support and information through every stage of your project.
UNO Guiding Principles
There is far more to translation than just translating words. Expertly translated communications maintain the original intent of the message – appealing to the audience’s values and beliefs, evoking feelings, and making an impact.
Our Commitment to Quality
The quality of our work starts with the quality of our professionals. We thoroughly screen all linguists and creative professionals and take the time to verify their credentials and check their references. Candidates are then required to provide sample translations or portfolios, which are reviewed for accuracy and quality. Once we are satisfied that they meet our working standards, we begin assigning them to teams and closely monitor their projects.
Serving the community by providing language and communication services is heart-centered work for UNO.