News/Blog


Folkloric Argentinian Words
October 6, 2011

The other day I posted Folkloric Ecuadorian words that I remembered hearing my mother say. Now I’m posting some of the Folkloric Argentinian words that I heard my father say and others that are now common in Argentina. Some of these words/phrases are considered Buenos Aires slang or lunfardo –  a cross of Neapolitan, Genovese and Sicilian dialects. Lunfardo is also known as the language of the Argentinian tango.  I love to hear the Argentinian accent – the intonation and accent is beautiful!

A

Ananá: piña – pineapple

Asado: barbecue

B

Bañadera: tina – bathtub

Barrilete: cometa – kite

Boliche: bar or nightclub

Bombilla- metal straw used to drink mate

Bronca: enojado – angry

C

Campera: chaqueta – coat

Cancha: campo – field

Che: somewhat equivalent to “man”

Chimichurri: steak sauce

Choripan: sausage sandwich

Colectivo: autobús – bus

Confitería:  pastelería – pastry shop

D

Dale: ok

E

El que nace barrigon, el ñudo se lo desata – a leopard does not change its spots (Martin Fierro poem)

Empedado: borracho – drunk

F

Facturas: pan dulce – pastries

fiambre: embutidos – cold cuts

G

Gauchada: favor

Gaucho: cowboy

Goma: llanta – tire

Guita: dinero – money

H

Heladera: refrigeradora – refrigerator

Hincha:  – fan

I

J

K

L

Laburar: trabajar – work

Listo: I understand

M

Malla: traje de baño – swimsuit

Masitas: pan dulce, pastries

Mate: special type of tea that Argentinians drink

Mear fuera del tarro: equivocarse – to be wrong

Micro: bus that goes from one city to another

Milonga: place to dance the Argentine tango

N

Nafta: gasolina – gasoline

O

P

Pancho: perrito – hot dog

Parrillada: barbecue

Pebeta: muchacha – girl

Petisa: pequeña – small one

Pibe: muchacho – child

Pileta: piscina – pool

Pollera: falda – skirt

Porotos: frijoles – beans

Porteño:  person from Buenos Aires

Q

R

Remera: camiseta externa – t-shirt

Remis: taxi

S

Sandwiches de miga: tea sandwiches

T

Tal cual: yes, exactly, I agree

Tipo: hombre – guy

U

V

Viste: you know

Vos – In Argentina the word “Vos” is used, but simply as a substitute for “Tu” (You)

W

X

Y

Ya fue: it’s over

Yuyos: hierbas – herbs

Z

Please help me add to this list! I welcome that!

Watch for our blog on Nicaraguan folkloric words!

About Us  |  Services  |  Languages  |  Testimonials  |  Blog  |  Contact Us  |  Site Index

Copyright ©2013 UNO Translations and Communications, LLC
Site Designed by: Matt Brubaker